Ultimele stiri

Mesaj în limba română al ambasadorului Germaniei la Chişinău, după criticile la adresa sa: ”Ar fi trebuit să mă exprim cu mai multă claritate”

Ambasadorul Germaniei la Chișinău, Hubert Knirsch, a transmis un mesaj video în limba română după valul de reacții stârnit de declarațiile sale privind limba și religia din Republica Moldova și România. Diplomatul afirmă că regretă formularea folosită și spune că își dorește să înțeleagă mai bine motivele care au provocat nemulțumirea opiniei publice.

Ambasadorul Germaniei în Republica Moldova, Hubert Knirsch, a reacționat luni, după criticile apărute în urma unui interviu în care a pus sub semnul întrebării afirmația potrivit căreia România și Republica Moldova au aceeași limbă și aceeași religie.

Într-un mesaj video transmis în limba română, diplomatul a declarat că ar fi trebuit să se exprime „cu mai multă claritate și precizie” și a anunțat că, în perioada următoare, va purta discuții pentru a înțelege mai bine îngrijorările generate de afirmațiile sale.

„Reacțiile vehemente la ultimul minut al interviului m-au surprins. Este evident că ar fi trebuit să-mi exprim ceea ce este important pentru mine cu mai multă claritate și cu mai multă precizie. În zilele următoare îmi propun să port discuții pentru a înțelege mai bine îngrijorările pe care le-am provocat”, a transmis Hubert Knirsch.

Ambasadorul a subliniat că declarațiile sale au fost făcute cu respect față de Republica Moldova și cetățenii săi.

„Am vorbit cu respect deplin față de țara gazdă, Republica Moldova, și față de toți cetățenii săi și sper că acest lucru va fi înțeles ca atare”, a adăugat diplomatul.

Controversa a izbucnit după un interviu acordat emisiunii „Cabinetul din umbră”, difuzată pe 9 iulie la Jurnal TV. Întrebat despre posibilitatea unirii Republicii Moldova cu România, ambasadorul a afirmat că o astfel de decizie aparține exclusiv cetățenilor celor două state, însă a contestat afirmația potrivit căreia cele două țări au aceeași limbă și aceeași religie.

Potrivit diplomatului, într-o societate democratică există persoane care consideră că cele două state împărtășesc aceeași limbă și aceleași valori culturale, dar și oameni care au o opinie diferită, iar toate aceste puncte de vedere trebuie respectate.

Declarațiile au generat reacții critice atât în Republica Moldova, cât și în România. În acest context, Ministerul Afacerilor Externe de la Chișinău a anunțat că analizează solicitarea unor clarificări oficiale, fără a exclude posibilitatea ca traducerea simultană a interviului să fi influențat interpretarea afirmațiilor ambasadorului.

Lasati un comentariu